Урок 4
Урок 4
Буквенное обозначение звуков [oe], [ə]
e в открытом слоге не под ударением: premier [prə'mje] первый
eu, oeu перед произносимым согласным: leucémie m [l oe semi] лейкемия
oe в некоторых словах: oeil m [oe j] глаз
Запомнить: oedème m [edem] отек; monsieur [məsiø] господин
[ə] в односложных словах: je [ӡə] - я; me [mə] - меня, мне; ne [nə] - отрицательная частица и т.д.
Прочтите следующие слова:
je, me, ne, te, se, le, de, ce, que, sera, recul, devenir, regarder, leur, coeur, soeur, peur, beurre, heure, tumeur, humeur, facteur, jeune, déjeuner, oedème, monsieur.
Буквенные обозначения звука [ɔ]
o: nevrome m [nevrɔm] неврома
au перед r: auricule f [ɔrikyl] ушко
au в отдельных словах: Paul [pɔl] Павел, ausculter vt [ɔskyl’te] выслушивать
um в окончании слова латинского происхождения: serum m [serɔm] сыворотка; sternum m [ster'nɔm] грудина
ô в слове hôpital m [ɔpital] больница
Произнесите следующие слова со звуком [ɔ]:
Слова к тексту
jeune adj молодой, -ая faculté f de médecine медицинский факультет
soeur f сестра Sorbonne f Сорбонна
habiter vt жить (проживать) vieux, vieille adj старый, -ая
ville f город leur их
rue f улица ami m друг
neuf девять hôpital m больница
le опред. артикль м.р.ед.ч. y adv там
travailler vi работать ausculter vt выслушивать
professeur m профессор, maladie f болезнь, заболевание
преподаватель
Texte
C’est une jeune femme. С’est ma soeur. Elle s’appelle Julie. Elle habite Paris, rue d’Ulm, neuf. Le mari de Julie, Paul, est professeur. Il travaille à la faculté de médecine de la Sorbonne. La Sorbonne est une vieille université de Paris. Leur ami, monsieur Maboeuf, ne travaille pas à l’université. Il est docteur. Il travaille à l’hôpital. Il y ausculte ses malades et diagnostique les maladies.
Вопросы к тексту
Грамматика
1. Вопросительное предложение с вопросительным оборотом est-ce que?
Вопросительное предложение может быть образовано при помощи оборота est-ce que? В таком случае сохраняется прямой порядок слов.
Например: Est-ce que Julie habite Paris?
Разве Юлия живет в Париже?
Est-ce que je travaille mal?
Разве я работаю плохо?
На русский язык оборот est-ce que переводится словом «разве» или к глаголу добавляется частица «ли».
2. Вопросительное предложение с вопросительным местоимением que
При образовании вопросительного предложения с вопросительным местоимением que употребляется обратный (простая и сложная инверсия) порядок слов.
Например: Paul travaille à l’hôpital. Que fait Paul? Paul que fait-il?
Поль работает в больнице. Что делает Поль?
3. Неопределенный артикль
une - неопределенный артикль женского рода единственного числа.
des - неопределенный артикль множественного числа обоих родов.
Неопределенный артикль употребляется:
а) перед именами существительными, обозначающими предмет или лицо, о котором впервые упоминается.
Например: Une jeune fille entre. - Какая-то девушка входит.
б) неопределенный артикль перед исчисляемыми существительными указывает, что это существительное обозначает один из предметов, однородных с ним.
Например: Appelez une malade.
Позовите больную (одну из больных).
в) после оборота c’est перед именем существительным, если этот предмет или лицо впервые упоминается.
Например: C’est une femme.
Это женщина.
4. Определенный артикль
Le - определенный артикль мужского рода единственного числа
La - определенный артикль женского рода единственного числа
Les - определенный артикль множественного числа для обоих родов.
Определенный артикль le и la перед словами, начинающимися с гласной или h немого теряет гласный и образует усеченный артикль l’.
Например: l’ami - друг;
l’heure - час
Определенный артикль употребляется:
а) для обозначения предмета, единственного в своем роде.
Например: la terre - земля;
le soleil - солнце.
б) перед существительным, обозначающим предмет или лицо, известный собеседникам, либо уже упоминающийся в тексте.
Например: C’est la femme de Pierre.
в) для обозначения понятия в общем смысле и во всем объеме.
Например: J’aime la médecine.
Я люблю медицину.
5. Предлог de
Во французском языке отношение принадлежности передается с помощью предлога de (соответствует русскому родительному падежу).
Например: Le mari de Julie. - Муж Юлии.
Le camarade d’Aline. - Товарищ Алины.
6. Отрицательная форма глагола
Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательных частиц: ne … pas или наречий отрицания plus, jamais, personne.
Частица ne ставится перед глаголом, частица pas после глагола.
Например: Je ne travaille pas. - Я не работаю.
Если глагол начинается на гласную, у частицы ne буква е выпадает (élision).
Например: Elle n’est pas malade. - Она не больна.
Ce n’est pas mal. - Это не плохо.
Отрицательная частица pas не употребляется в том случае, если в предложении стоит какое-нибудь другое отрицательное слово. Например, отрицания
plus - больше Elle n’est plus là. - Ее там больше нет.
jamais - никогда Elle n’est jamais là. - Она не бывает там никогда.
personne - никого Il n’écoute personne. - Он никого не слушает.